ISA ISARIELLE

Parolier • Chanteur • Artiste interprète

Vidéo vu 215 fois

Les 63 videos de ISA ISARIELLE

ADAPTATION LIBRE DU SKETCH "CATHERINE" DE SYLVIE JOLY Ajoutée le 13 août 2016 Voici une adaptation libre (récitée de mémoire) de ce célèbre sketch de la grande Sylvie Joly. Merci pour votre écoute et votre indulgence. *Eric Laugérias est un acteur, réalisateur, scénariste, animateur de radio, producteur et chroniqueur de télévision et de radio. *Vincent Varinier est un comédien, auteur et scénariste NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY. Here is a free adaptation (recited from memory) of this famous sketch by the great Sylvie Joly. Thank you all for listening and for your indulgence. I thank you all. Have a good weekend! Isa :) * Eric Laugérias is an actor, director, screenwriter, radio host, TV and radio producer and commentator * Vincent Varinier is a comedian, author and scriptwriter
CAMILLE CLAUDEL Ajoutée le 14 août 2014 J'ai souhaité rendre hommage à ma manière à une femme et à une artiste dont le destin tragique m'a beaucoup touchée. L'idée m'est venue avant-hier. Je voulais un accompagnement musical d'inspiration classique. J'ai donc rendu visite à mon ami Jean-Louis Sambiasi, compositeur, et j'ai trouvé sur sa chaîne exactement ce que je cherchais (http://fandalism.com/jlric/co5E) pour illustrer l'histoire de Camille Claudel, sculptrice française (1864-1943). J'espère que vous apprécierez cette vidéo et cette nouvelle collaboration. I wanted to pay homage in my way to a woman artist whose tragic destiny affected me deeply. The idea came to me the day before yesterday. I wanted a musical accompaniment of classical inspiration. So I visited my friend Jean-Louis Sambiasi, a composer, and found on his channel exactly what I wanted (http://fandalism.com/jlric/co5E) to illustrate the story of Camille Claudel, a French sculptor (1864-1943). I hope you will enjoy this video and this new collaboration.
LITTLE WING Ajoutée le 2 avr. 2016 J’aimerais dédier cette chanson à mon papa, décédé le 30 mars 2008. "Little Wing" est une chanson écrite par Jimi Hendrix et enregistrée par the Jimi Hendrix Experience en 1967. En voici ma version. Je remercie Sebastián Hidalgo Toledo pour sa jolie version instrumentale. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. I would like to dedicate this song to my Dad, who passed away on March 30th 2008. "Little Wing" is a song written by Jimi Hendrix and recorded by the Jimi Hendrix Experience in 1967. Here is my version of it. I would like to thank Sebastián Hidalgo Toledo for his pretty instrumental track.
DESAFINADO Ajoutée le 29 avril 2015 Voici ma reprise de Desafinado (Désaccordé), chanson composée en 1959 par les musiciens brésiliens Antônio Carlos Jobim et Newton Mendonça, cofondateurs du style « bossa nova ». Elle figure à la 14ème place des plus grandes chansons brésiliennes dans l'édition brésilienne du magazine Rolling Stone. J'espère que vous aimerez cette version. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of "Desafinado", ("Out of Tune", "Off Key"), a bossa nova song composed by Antonio Carlos Jobim in 1959 with lyrics in Portuguese by Newton Mendonça. The song was voted by the Brazilian edition of Rolling Stone as the 14th greatest Brazilian song. I hope you will enjoy this version. Thank you for listening.
OTCHI TCHORNYE (Очи чёрные) Ajoutée le 9 août 2013 Ma reprise de Otchi tchornye, en français Les Yeux noirs, une chanson traditionnelle russe, basée sur une mélodie tzigane. Les paroles furent écrites en 1843 par le poète ukrainien Yevhen Hrebinka. La langue utilisée est le russe, mais avec une influence ukrainienne possible. C'est une mélodie pleine de nostalgie, très émouvante. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. My cover of "Dark Eyes", Ochi chyornye; English translation: Dark Eyes; French translation: Les yeux noirs), probably the most famous Russian romance. The lyrics of the song were written by the Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinka in Ukrainian. It is a very nostalgic and moving love song.
SINTINEDDI Ajoutée le 25 mai 2015 Voici ma reprise de « Sintineddi » (= Sentinelles), chanson du groupe corse Canta U Populu Corsu, qui signifie Voici ce que chante le peuple corse (sortie en 1995). Ce groupe, fondé en 1973 est à l'origine du renouveau du chant en langue corse à partir des années 1970. Il reste aujourd'hui une véritable référence dans l'histoire de la musique insulaire et continue son combat pour la promotion de la langue et de la culture corse. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my version of "Sintineddi" (= Sentinels), a song by Corsican band Canta U Populu Corsu, (meaning : Here is what Corsican people sing) released in 1995. The band, founded in 1973 initiated the revival of Corsican chants in the early 1970s. It remains a true reference in the history of Corsican music and continues to fight for the promotion of the Corsican language and culture.
BOOGIE WOOGIE BUGLE BOY Voici ma reprise de "Boogie Woogie Bugle Boy", un grand succès pour The Andrews Sisters et un air emblématique de la Seconde Guerre mondiale. Cette chanson peut être considérée comme un des premiers enregistrements de jump blues. Elle a été écrite par Don Raye et Hughie Prince et enregistrée dans les studios Decca à Hollywood le 2 Janvier 1941, environ un an avant l'entrée en guerre des Etats-Unis. La chanson est classée n° 6 sur la liste des Chansons du Siècle (Songs of the Century). Les visuels sont tirés du film de Bud Abbott et Lou Costello "Buck Privates" (1941). J'ai utilisé une bande instrumentale de karaoké. Merci pour votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. "Boogie Woogie Bugle Boy" was a major hit for The Andrews Sisters and an iconic World War II tune. This song can be considered an early jump blues recording. It was written by Don Raye and Hughie Prince and recorded at Decca's Hollywood studios on January 2, 1941, nearly a year before the United States entered World War II The song is ranked #6 on Songs of the Century. The visuals are from the Bud Abbott and Lou Costello movie "Buck Privates" (1941). I used a karaoke backing track. Thank you very much for listening to my version..
MON PAYS C'EST LA RUE Ajoutée le 26 avr. 2015 J'ai été interpellée par la force d'un des textes de mon ami Jean-Michel Bartnicki, texte alors intitulé « André » et je lui ai dit que j'aimerais chanter ce texte, avec quelques modifications que je lui ai soumises et qu'il a gentiment acceptées. Un très beau texte sur une composition de Paul Mahoni qui m'a plu tout autant. Merci de votre écoute. My attention was caught by the power of a text written by one of my friends, Jean-Michel Bartnicki; the text was then called "André". I said to Jean-Michel that I would like to sing this text with some changes ; I submitted them to him and he kindly accepted them. This is a text about homelessness and alcoholism, but I would say that it is primarily a text about desperation. A beautiful text. The beautiful music was composed by Paul Mahoni. Thank you for listening. Paroles: Jean-Michel Bartnicki Compositeur : Paul Mahoni Interprète et adaptatrice des Paroles : Isarielle
GIGI L'AMOROSO Ajoutée le 14 févr. 2015 Voici une reprise spéciale Saint Valentin que je dédie à mes auditrices. Les messieurs ont le droit d'écouter quand même...^^ Il s'agit de ma version de « Gigi l'Amoroso », chanson interprétée en 1974 par la grande Dalida que j'aimais beaucoup. L'idée m'est venue ce matin, donc ne soyez pas trop exigeants... Merci ;). NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my Ladies Special for Valentine's Day. My male viewers are allowed to give it a listen though... ^^ It is my cover of Gigi L'Amoroso performed in 1974 by Dalida, the great French singer. I really liked her very much. The idea came to me this morning, so please don't be too demanding. Thank you ;)
I PUT A SPELL ON YOU Ajoutée le 2 août 2014 Voici ma reprise de "I Put a Spell on You", une des chansons les plus connues de Nina Simone (1965). Elle en a d'ailleurs utilisé le titre pour son autobiographie I Put A Spell On You (1992). A l'origine, cette chanson a été écrite et interprétée en 1956 par Screamin 'Jay Hawkins; elle est également entrée au Panthéon du Rock and Roll et est considérée comme une des 500 chansons ayant forgé le Rock and Roll. J'espère que vous apprécierez cette version différente. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of "I Put a Spell on You", one of Nina Simone's best-known songs. She used the title for her autobiography I Put A Spell On You (1992). This song was originally written and performed in 1956 by Screamin' Jay Hawkins and selected as one of the Rock and Roll Hall of Fame's 500 Songs that Shaped Rock and Roll. I hope you will enjoy this different version.
"MARGUERITTE" Ajoutée le 5 juin 2016 Voici un extrait de « la Tête en Friche », film français réalisé par Jean Becker, scénario de Jean Becker et Jean-Loup Dabadie, adapté du roman éponyme de Marie-Sabine Roger; le roman date de 2009, le film est sorti en salles en 2010. Je remercie les auteurs et les acteurs pour ce moment magnifique. Je n’ai jamais pris de cours de théâtre, ni en France, ni ailleurs; je requiers donc votre indulgence. Pour le plaisir des mots. Merci pour votre attention. Here is an excerpt from "La Tête en Friche", a French film directed by Jean Becker, screenplay by Jean Becker and Jean-Loup Dabadie, adapted from the eponymous novel by Marie-Sabine Roger; The novel dates from 2009, the film was released in 2010. I would like to thank the authors and the actors for this magnificent moment. I have never taken any acting classes, neither in France nor elsewhere; For the pleasure of the words. Thank you very much for your attention and leniency. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED; FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY.
INSENSATEZ Mes sons et moi sommes de retour... Je reprends ici une nouvelle fois cette très jolie chanson de João Gilberto composée par Antônio Carlos Jobim sur des paroles de Vinícius de Moraes (1961), connue en anglais sous le titre "How Insensitive". João Gilberto né en 1931 est un chanteur et guitariste brésilien, considéré comme le principal créateur de la bossa nova. Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim (1927-1994) est un musicien brésilien, co-fondateur de ce style. J'ai beaucoup aimé la très belle version instrumentale d'Ebenezer Sena. J'espère que vous aimerez la liberté de mes notes. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY. My sounds and I are back... I am covering here one more time this very pretty song by João Gilberto (music by Antônio Carlos Jobim, lyrics by Vinícius de Moraes) released in 1961, known in English under the title "How Insensitive" ; João Gilberto born in 1931 is a Brazilian singer and guitarist ; he is regarded as the founding father of Brazil's bossa nova music. Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim (1927-1994) was a Brazilian musician who co-founded this new musical genre. I really like Ebenezer Sena's beautiful instrumental version. I hope you will enjoy the liberties I took with his version.
THE BOY FROM IPANEMA Mise en ligne le 2 septembre 2013 Voici ma reprise « Spéciale Ladies »... de la chanson "The boy from Ipanema". Musique composée par Antônio Carlos Jobim (bossa nova). NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my « Ladies Special » ...version of the song "The boy from Ipanema". Music composed by Antônio Carlos Jobim (bossa nova).
SOUS LE CIEL DE PARIS Voici ma reprise de « Sous le Ciel de Paris », chanson éponyme du film de Julien Duvivier sorti en 1951 (paroles de Jean Dréjac, musique d'Hubert Giraud). Cette chanson est interprétée pour la première fois par Jean Bretonnière dans le film et elle sera reprise par de nombreux artistes par la suite, parmi lesquels Juliette Gréco, Édith Piaf, Yves Montand, Mireille Matthieu et Isabelle Aubret. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Hello Everyone ! Here is my cover of "Sous le ciel de Paris" (Under the sky of Paris), the theme song of the film of the same name by French film maker Julien Duvivier (1951) - lyrics by Jean Dréjac, music by Hubert Giraud. The song has been covered by many artists such as Juliette Gréco, Edith Piaf, Yves Montand, Mireille Matthieu and Isabelle Aubret.
UN GAMIN DE PARIS Voici ma reprise de « Un Gamin de Paris », chanson de 1951 (paroles de Mick Micheyl, musique d’Adrien Marès). Elle a été interprétée par de nombreux artistes, parmi lesquels Mick Micheyl, Yves Montand, Francis Lemarque et Patachou. Francisque Poulbot (1879- 1946) était un affichiste, dessinateur et illustrateur français, célèbre pour ses dessins de gamins de Montmartre (les poulbots). Vous reconnaîtrez aussi de nombreux dessins de Michel Thomas, dessinateur de titis parisiens et illustrateur de centaines de cartes postales depuis la fin des années '60. Très connu, il est dans la lignée de Francisque Poulbot et de Germaine Bouret. J'ai utilisé la jolie version instrumentale de mon ami accordéoniste tchèque Miroslav Jiravský https://www.youtube.com/watch?v=0OQZn... NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my version of "Un Gamin de Paris", a 1951 song (lyrics by Mick Micheyl, music by Adrian Mares). It has been sung by many artists, including Mick Micheyl, Yves Montand, Francis Lemarque and Patachou. Francisque Poulbot (1879- 1946) was a French poster designer, draftsman and illustrator, he was famous for his drawings representing kids of Montmartre (the « poulbots »). You will also recognize in the video many drawings by Michel Thomas, a famous Parisian draftsman who followed in the footsteps of Francisque Poulbot and Germaine Bouret; he drew Parisian « titis » (kids) and illustrated hundreds of postcards from the late 60's onwards. I used the pretty version played on the accordion by my Czech friend Miroslav Jiravský https://www.youtube.com/watch?v=0OQZn...
ELEANOR RIGBY Ajoutée le 7 septembre 2014 Voici ma reprise de « Eleanor Rigby » des Beatles (Lennon/McCartney, 1966). La fabuleuse bande instrumentale est de Giovanni Marradi. J'espère que vous aimerez ma version. Je la dédie à tous mes amis solitaires de par le monde. Soyons solitaires ensemble ;) NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of « Eleanor Rigby » by the Beatles (Lennon/McCartney, 1966). The fabulous instrumental track is by Giovanni Marradi. I hope you will enjoy my version. I would like to dedicate it to all my lonely friends around the world. Let's be lonely together ;)
IVAN, BORIS ET MOI Voici ma reprise de la chanson « Ivan, Boris et moi » interprétée par Marie Laforêt en 1967. Les paroles sont d'Eddy Marnay, la musique d'Emil Stern. Marie Laforêt, de son vrai nom Maïtena Marie Brigitte Douménach, née le 5 octobre 1939 à Soulac-sur-Mer (Gironde), est une chanteuse et actrice française. Depuis 1978, elle vit à Genève et possède aussi la nationalité suisse. J'ai utilisé des extraits de shows TV de l'époque. Here is my cover of the song "Ivan, Boris et Moi" (Ivan, Boris and I) performed by Marie Laforet in 1967. Lyrics by Eddy Marnay, music by Emil Stern.. Marie Laforet, whose real name is Maïtena Marie Brigitte Doumenach, was born on October 5th 1939 in Soulac-sur-Mer (France) ; she is a French singer and actress. She has been living in Geneva since 1978 and she is now a Swiss citizen. I used excerpts from TV shows.
L'EAU VIVE Voici ma reprise de « L'Eau vive », chanson française écrite, composée et interprétée par Guy Béart en 1958. Elle obtient un énorme succès et demeure un classique du répertoire de Guy Béart. Guy Béart, de son vrai nom Guy Béhart-Hasson (orthographié à l'origine Béhar-Hassan), né au Caire (Égypte) le 16 juillet 1930, est un auteur-compositeur-interprète français. En 1994, Guy Béart est distingué par l'Académie française, qui lui décerne la grande médaille de la chanson française (médaille de vermeil) pour l'ensemble de ses chansons. J'espère que vous aimerez ma reprise de cette jolie chanson très poétique. J'ai réalisé le montage vidéo à partir des très belles images filmées par Rodibremo à qui j'adresse mes plus vifs remerciements https://www.youtube.com/watch?v=Ino2D... NO COPRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of « L'Eau Vive » (Whitewater), a French song written, composed and performed by Guy Béart in 1958. This song was a big hit for Guy Béart and remains a great classic. Guy Béart, whose real name is Guy Béhart-Hasson (originally spelled Béhar-Hassan), born in Cairo (Egypt) on July 16th 1930, is a French singer-songwriter. In 1994, the French Academy awarded him the grand medal of French chansons (silver-gilt medal) for all of his songs. I hope you will like my cover of this very poetic song. I created this video thanks to the beautiful scenes filmed by Rodibremo whom I would like to thank wholeheartedly https://www.youtube.com/watch?v=Ino2D...
PARISIENNE WALKWAYS J'ai rendu visite à mon ami bulgare l'autre jour sur sa chaîne Youtube, son nom est Valentin Vassilev, et j'y ai trouvé sa formidable version de la chanson de Gary Moore «Parisienne Walkways». Je me suis alors dit qu'il serait intéressant d'essayer de la reprendre. Donc, voici ma version ... Merci beaucoup, Val, pour cette magnifique bande instrumentale. Robert William Gary Moore (1952 - 2011) était un musicien d'Irlande du Nord, connu comme chanteur et pour sa virtuosité à la guitare; il s'est essayé à de nombreux genres musicaux comme le rock, le jazz, le blues, la country music, le blues électrique, le hard rock et le heavy metal. "Parisienne Walkways» (paroles de Gary Moore et Phil Lynott) s'est classé N°8 au Royaume-Uni dans la catégorie Singles en mai 1979. Merci à tous pour votre attention. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY . I visited my Bulgarian friend's Youtube channel the other day, his name is Valentin Vassilev, found his awesome version of Gary Moore's song « Parisienne Walkways » and I thought that it would be really nice to give it a try. So here is my version of it... Thank you very much, Val, for this wonderful track. Robert William Gary Moore (1952 – 2011) was a Northern Irish musician, most widely recognised as a singer and virtuoso guitarist ; he experimented with many musical genres, including rock, jazz, blues, country, electric blues, hard rock, and heavy metal. "Parisienne Walkways" (lyrics by Gary Moore and Phil Lynott) reached number 8 in the UK Singles Chart in May 1979. Thank you all for listening and watching.
NOTES EN MOI Voici une nouvelle chanson originale. L'idée m'est venue en découvrant l'excellent site www.incredibox.com. Merci à vous. Here is a new original song. The idea came to me when I discovered this excellent website: www.incredibox.com. Thank you all. PAROLES: Copyright SACEM 2016 Etonnantes notes Qui brûlent En moi Et crépitent Sans fin Sans fin Notes en moi Sans fin Qui brûlent Et crépitent Etonnantes Etonnantes Ecoute Ces flammes Vois ces notes Dans l’âtre Elles courent sur le bois Et dansent sur la braise Etonnantes notes Notes en moi Sans fin Qui brûlent Qui brûlent Et crépitent Ecoute ces flammes Etonnantes notes Qui brûlent Et crépitent Sans fin Ecoute ces flammes Ecoute ces notes Notes En moi Sans fin Crépitent Qui brûlent En moi Crépitent Sans fin Etonnantes notes En moi Notes en moi Sans fin Qui brûlent Ecoute ces flammes Vois ces notes Dans l’âtre Etonnantes notes Qui brûlent en moi Et crépitent sans fin Notes en moi Qui brûlent Etonnantes Ecoute ! Vois ! Ecoute ! Vois ! Vois ! Ecoute ! Elles courent… Elles courent…
SEULE CE SOIR Voici ma reprise de « Seule Ce Soir » ou Je suis seule ce soir, chanson de Léo Marjane ( 1941), paroles de Rose Noël et Jean Casanova, musique de Paul Durand. C'est mon ami américain Marc Roberge qui a créé, à ma demande, cette très jolie piste instrumentale. Merci Marc :) Cette chanson a remporté un immense succès pendant l'Occupation allemande car s'y reconnurent à l'époque les nombreuses femmes françaises dont le mari était prisonnier de guerre en Allemagne. Thérèse Marie Léonie Gendebien dite Léo Marjane puis Marjane, née le 27 août 1912, à Boulogne-sur-Mer (Pas-de-Calais), était une chanteuse française; elle est décédée le 18 décembre 2016, à l'âge de 104 ans. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my cover of "Seule Ce Soir" (I am alone tonight), a song by Léo Marjane (1941), lyrics by Rose Noël and Jean Casanova, music by Paul Durand. My American friend Marc Roberge created this very pretty instrumental track for me. Thanks, Marc :) Thsi song was a big hit during the German occupation of France because many French women whose husbands were held prisoner in Germany identified at the time with the « lonely woman ». Therese Marie Leonie Gendebien, also called Léo Marjane, born August 27, 1912 in Boulogne-sur-Mer (Pas-de-Calais), was a French singer; she passed away on December 18th 2016, at the age of 104.
WHAT'S LOVE GOT TO DO WITH IT Voici ma reprise de la chanson "What's Love Got to Do with It" , deuxième single (après "Let's Stay Together") du cinquième album solo de Tina Turner Private Dancer (1984), devenu le plus grand succès de Tina Turner. La sortie de cette chanson a marqué le retour de Tina Turner dont aucun single ne s'était classé dans les dix premiers du hit parade depuis les années 70. Elle est restée N° 1 au classement américain pendant 3 semaines (US Billboard Hot 100). Tina Turner, de son vrai nom Anna Mae Bullock, est une chanteuse, danseuse, actrice et compositrice suissesse d'origine américaine, née le 26 novembre 1939 à Nutbush (Tennessee).Elle a remporté huit Grammy Awards. Ses contributions constantes à la musique rock lui ont permis d'acquérir le titre de « Queen of Rock & Roll ». En plus du rock, elle s'est également illustrée dans le R'n'B, la soul, la dance et la pop music. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of « What's Love Got to Do with It », the second single (after "Let's Stay Together") released from Tina Turner's fifth solo album Private Dancer (1984). This song became Turner's most successful single. Up until its release,Tina Turner had not had a top ten single since the early 1970s. The single went to #1 on the US Billboard Hot 100 and remained there for three weeks, becoming Turner's first and only solo number-one hit in America. Anna Mae Bullock (born November 26, 1939), known by her stage name Tina Turner, is a singer, dancer, actress, and author, whose career has spanned more than half a century, earning her widespread recognition and numerous awards. Born and raised in the American South, she is now a Swiss citizen.
MAD WORLD Mise en ligne 19 mars 2013 Ma reprise de la chanson "Mad World" aux côtés de Tomvelbrand (http://www.youtube.com/user/tomvelbra...). Chanson du groupe britannique Tears for Fears; Paroles de Roland Orzabal, chant par le bassiste Curt Smith. "Mad world" a été le premier succès international de Tears for Fears entre 1982 et 1983. 20 ans plus tard, la chanson est redevenue populaire grâce à la version plus lente et plus minimaliste des compositeurs Michael Andrews et Gary Jules, version créée pour le film Donnie Darko en 2001 et pour le jeu vidéo Gears of War en 2006. Excellent arrangement musical par Tomvelbrand. Montage vidéo et effets spéciaux par moi-même. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY. My cover of "Mad World" in collaboration with Tomvelbrand (http://www.youtube.com/user/tomvelbra...). "Mad World" is a song by British band Tears for Fears. It was written by Roland Orzabal and sung by bassist Curt Smith; The song would eventually become Tears for Fears' first international hit between 1982 and 1983. Two decades later, the song made a popular resurgence when it was covered in a much slower, minimalist style by composers Michael Andrews and Gary Jules for the soundtrack to the movie Donnie Darko in 2001, and then again in the hit 2006 video game Gears of War. Excellent musical arrangement by Tomvelbrand. Video clip and special effects by myself.
LOVE IN PORTOFINO Voici ma reprise de « Love in Portofino », chanson tirée de l'album éponyme de Dalida (1959). Portofino est une commune de la Province de Gênes en Ligurie (Italie). Je suis accompagnée par mon ami Janusz, accordéoniste polonais. L'instrumental est légèrement plus rapide ici que sur notre autre version. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND OURS...) ONLY. Here is my cover of « Love in Portofino », a song from Dalida's album (Love in Portofino – A San Cristina) (1959). Portofino is a comune located in the province of Genoa on the Italian Riviera. I am accompanied by my friend Janusz, a Polish accordionist. The instrumental here is slightly faster than in our other version. Thank you all for listening
THIS LITTLE BIRD Ajoutée le 6 déc. 2013 John Lunn, un de mes amis, m'a dit récemment qu'il aimerait beaucoup m'entendre reprendre la chanson de Marianne Faithfull « This Little Bird » sortie en 1965. J'avoue avoir été très émue à la fois par la mélodie, les paroles et la demande de John... C'est Marc Roberge, un autre ami américain, qui a eu la très grande gentillesse de me créer de toute pièce cette bande instrumentale absolument superbe. Un très grand MERCI à toi, Marc http://fandalism.com/mroberge Marianne Faithfull (née le 29 décembre 1946 à Londres) est une chanteuse de rock et actrice britannique dont la carrière s'étend sur cinq décennies. Entre 1966 et 1970, sa relation sentimentale très médiatisée avec Mick Jagger, chanteur vedette des Rollins Stones, et les problèmes de toxicomanie auxquels elle se trouve confrontée ne lui permettent de produire que deux petits albums passés assez inaperçus. Les années qui suivent voient la déchéance de Marianne Faithfull : drogue, tentatives de suicide, vie dans la rue, perte de la garde de son fils. Elle quitte Mick Jagger en 1970, et, au terme d'une longue absence, revient en 1979 avec un album à succès Broken English. Cependant cet album révèle à quel point la voix de Marianne a changé, elle est devenue rauque, affectée par des années marquées par le tabac, l'alcool et la drogue. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. One of my friends, John Lunn, recently told me that he would like to hear me cover Marianne Faithfull's song « This little bird » released in 1965. I must say I was deeply touched by the melody, the lyrics and John's request... Marc Roberge, another American friend of mine, very kindly created this superb instrumental track for me. THANK YOU SO MUCH, Marc http://fandalism.com/mroberge Marianne Evelyn Faithfull (born 29 December 1946) is a British singer, songwriter and actress whose career has spanned five decades. From 1966 to 1970, she had a highly publicised romantic relationship with Rolling Stones' lead singer Mick Jagger. Her early work in pop and rock music was overshadowed by her struggle with drug abuse and she produced only two little-noticed studio albums. From this point Faithfull's life spiralled downward into drug addiction, living on the streets, suicide attempts and the loss of custody of her son. After a long commercial absence, she returned late in 1979 with the highly acclaimed album, Broken English. The album revealed a dramatic change to Faithfull's singing voice. The melodic vocals on her early records were replaced with a raucous, deep voice, affected by years of smoking, drinking and drug use
BUSY LINE Voici ma reprise de « Busy Line » ((Semos / Stanton - 1949), chanson rendue célèbre par Rose Murphy (1913-1989), chanteuse et pianiste de jazz américaine. Elle est particulièrement connue pour sa voix aiguë qui lui valut le surnom « The Squeak » (le grincement) et pour son utilisation d’onomatopées et de divers bruits (préfigurant le scat) qui la firent connaître comme la « Chee-Chee Girl ». Elle était également surnommée "the Girl with the Pale Pink Voice » (La Fille à la voix rose pâle). Merci à vous; j'espère que vous aimez les téléphones... NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. Here is my cover of « Busy Line » ((Semos / Stanton - 1949), a song made famous by Rose Murphy (1913-1989), an American jazz singer and pianist. She was given different nicknames : "the Chee Chee girl" because of her habit of singing "chee chee" in many of her numbers, « the Squeak » because of her high-pitched singing style, which incorporated scat singing, giggling, and percussive sound effects and "the Girl with the Pale Pink Voice ». Thank you all; I hope you like telephones...
DIS, QUAND REVIENDRAS-TU? Ajoutée le 24 janv. 2014 Voici ma reprise de la chanson "Dis, quand reviendras-tu?" de Barbara (sortie en 1964 sur l'album du même nom). Cette chanson, composée par Barbara pour son grand amour d'alors, le diplomate Hubert Ballay, a pour narratrice une femme séparée de son amoureux, à qui elle s'adresse dans l'attente de son retour. Monique Andrée Serf, dite Barbara, est une auteure-compositrice-interprète française, immense artiste qui a marqué la chanson française pendant 40 ans. Elle est décédée à l'age de 67 ans (1930-1997). Je suis accompagnée au piano par Elie Draï : http://www.youtube.com/watch?v=x1NC_Q... NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my cover of the song Dis, quand reviendras-tu ? (Tell me, when will you return?) by French singer-songwriter Barbara (released in 1964 in the album of the same name). It was composed by her for her great love, Hubert Ballay, a French diplomat and businessman. In the song Barbara expresses her sadness about his absence and her desire to see him again. Monique Andrée Serf, known as Barbara, was a great artist who deeply influenced the French chanson for 40 years. She was friends with Jacques Brel and Georges Brassens, dressed in black and mostly sang melancholy songs of lost love.She died at the age of 67 (1930-1997). Piano accompaniment by Elie Draï : http://www.youtube.com/watch?v=x1NC_Q...
PEEL ME A GRAPE Voici ma reprise de « Peel Me a Grape » de Diana Krall (Frishberg, album Love Scenes 1997), jolie chanson intéressante qui parle d’une femme exigeante et un peu, comment dirais-je…, un peu… dominatrice, autoritaire dans sa relation avec son partenaire ; il se trouve qu’elle aime aussi les raisins ; mais bon, si vous préférez les kiwis…libre à vous… PS : pour information, je porte de la fourrure synthétique et je me l’offre moi-même… NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my cover of « Peel Me a Grape », an interesting song performed by Diana Krall about a woman who is demanding and how could I put it…a bit… domineering, a bit bossy in the relationship to her partner ; she also happens to like grapes… Now, if you prefer kiwi… feel free… PS : for your information I only wear faux fur and I buy it myself…
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN Ajoutée le 13 déc. 2015 When the Saints Go Marching In, souvent abrégée en The Saints, est une chanson de gospel américaine partiellement inspirée de la musique folk. C’est une légère adaptation (en 1927) de la chanson de 1896 When the Saints are Marching In composée par Katharine Purvis (paroles) et James Milton Black (musique). Elle a été enregistrée par Louis Armstrong et son Orchestre en 1938. Bien que composée initialement comme un negro spiritual, il est plus fréquent de nos jours de l'entendre jouée par des groupes de jazz. Il existe de très nombreuses versions de cette chanson ; voici donc la mienne. Je suis accompagnée par des musiciens un peu particuliers. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. "When the Saints Go Marching In", often referred to as "The Saints", an American gospel hymn. Though it originated as a Christian hymn, it is often played by jazz bands. This song was famously recorded on May 13, 1938 by Louis Armstrong and his Orchestra.[1] The song is sometimes confused with a similarly titled composition "When the Saints are Marching In" from 1896 by Katharine Purvis (lyrics) and James Milton Black (music). Many versions of this song have been recorded ; here is mine. I am accompanied by very special musicians. Thank you very much for listening and watching.
POUR UNE AMOURETTE Voici ma reprise de « Pour Une Amourette » de Leny Escudero. La jolie version à l'harmonica est de mon ami Patrice, alias Zazapat sur Youtube ; visuels tirés des archives de l’INA (émission TV du 3 février 1966). NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of « Pour Une Amourette » by Leny Escudero. I used a pretty harmonica version by my friend Patrice, aka Zazapat on Youtube. The visuals are from INA archives (TV show - February 3rd 1966).
PLEURER DES RIVIERES Ajoutée le 16 novembre 2012 Ma reprise de la chanson de Viktor Lazlo "Pleurer des rivières" ('Cry me a river') qui fut pour elle un très grand succès en 1987. Harmonica et arrangement musical par mon ami JC https://www.youtube.com/user/JCE3869?... Pour ma version LIVE et en anglais de cette chanson, cliquer ici: https://www.youtube.com/watch?v=tAZ7Y... NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. My rendition of 'Pleurer des rivières', the French version of 'Cry me a river', a hit for Viktor Lazlo in 1987. Harmonica and musical arrangement by my friend JC https://www.youtube.com/user/JCE3869?...
SOLDIER OF LOVE Voici ma reprise de "Soldier of Love", single du groupe anglais Sade. Ce single a été diffusé pour la 1ère fois le 8 décembre 2009 et il est sorti numériquement sur iTunes le 12 janvier 2010. Il a également été le 1er nouveau disque du groupe en près de 10 ans et a précédé leur très attendu 6ème album studio du même nom qui est sorti dans le monde entier le 8 février 2010. La chanson s'est classée à la 1ère place du Billboard Adult R'n'B. Ce single a remporté le Grammy Award de la meilleure performance R'n'B pour un duo ou un groupe avec chants lors de la 53e cérémonie des Grammy Awards. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my version of "Soldier of Love", a single from the English recording group Sade. My vocals are the same as on the version I uploaded two days ago. The single premiered worldwide on 8 December 2009, and it was released on iTunes digitally on 12 January 2010. It is also the band's first new material in almost 10 years, preceding their long awaited 6th studio album of the same name which was released worldwide on 8 February 2010. The track won the Grammy for Best R&B Performance by a Duo or Group with Vocals at the 53rd Grammy Awards ceremony.
N'OUBLIEZ JAMAIS Voici ma reprise de « N'Oubliez Jamais », chanson parue en 1997 sur l'album Across From Midnight de Joe Cocker (Paroles et musique : Jim Cregan, Russ Kunkel). Je suis accompagnée à la trompette par Alex Rachkov. Joe Cocker, né John Robert Cocker le 20 mai 1944 à Sheffield et mort le 22 décembre 2014 à Crawford, dans le Colorado, était un chanteur de rock et de blues britannique (il est aussi, dans une moindre mesure, acteur et compositeur). Sa voix rauque et ses gestes spasmodiques sur scène, qui resteront toute sa carrière sa marque de fabrique, l'ont rendu célèbre dans le monde entier. Merci à vous, M. Cocker. Paix à votre âme. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my cover of "N'Oubliez Jamais", a song released in 1997 on Joe Cocker's album Across From Midnight (Lyrics and Music: Jim Cregan, Russ Kunkel). I am accompanied on the trumpet by Alex Rachkov. Joe Cocker, was born as John Robert Cocker on May 20th 1944 in Sheffield and died on December 22nd, 2014 in Crawford, Colorado. He was a British rock and blues singer (he was also, to a lesser extent, an actor and a composer). His hoarse voice and spasmodic gestures on stage that were to remain his trademark throughout his career, made him famous worldwide. Thank you very much, Mr. Cocker. Rest in Peace.
LILI MARLENE Ajoutée le 22 janvier 2013 Ma reprise de "Lili Marlene", chanson d'amour allemande inspirées du poème écrit en 1915 par Hans Leip, instituteur, alors mobilisé par l'Armée Impériale Allemande. Marlene Dietrich, actrice et chanteuse allemande, naturalisée américaine à l'âge de 36 ans, antinazie fervente, rendra internationalement célèbre cette chanson grâce à la reprise qu'elle en fera en anglais à la fin de la guerre ("Lili Marleen"). Cette chanson a été traduite dans plus de 48 langues. A l'accordéon, un ami polonais: Janucik NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. My cover of 'Lili Marlen', a German love song inspired by a poem written in 1915 by Hans Leip, a school teacher who had been conscripted into the Imperial German Army. German actress and singer Marlene Dietrich, a staunch Anti-Nazi who became a US citizen at the age of 36, made this song internationally famous thanks to her English cover of this song at the end of the war ('Lili Marleen'). This song has been translated into more than 48 languages. Janucik, a Polish friend of mine is playing the accordeon.
MINNIE THE MOOCHER Voici ma version d’une chanson que j’ai découverte récemment ; "Minnie the Moocher" est une chanson de jazz enregistrée pour la première fois en 1931 par Cab Calloway et Son Orchestre. Cabell "Cab" Calloway III (1907-1994) était un chanteur et compositeur de jazz ; il se produisait régulièrement au Cotton Club de Harlem, New York City et était connu pour utiliser la technique du scat (onomatopées chantées). Minnie the Moocher, de son vrai nom Minnie Gayton, était une femme de plus de 80 ans qui mendiait régulièrement en poussant un « caddie » dans le centre d’Indianapolis. Elle dormait dans la rue. Son corps fut retrouvé recouvert de neige sous un porche, au moment du grand blizzard de 1899. Emmenée à l’hôpital, elle y mourut, bien au chaud… Betty Boop est l'héroïne d'une série de dessins animés américains créée par les Fleischer Studios entre 1930 et 1931. Je remercie Karafun pour la bande instrumentale. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. Here is my version of a song that I discovered recently; "Minnie the Moocher" is a jazz song recorded for the first time in 1931 by Cab Calloway and His Orchestra. Cabell "Cab" Calloway III (1907-1994) was a singer and jazz composer; he regularly performed at the Cotton Club in Harlem, New York City and was known for his energetic scat singing (scat = vocal improvisation with nonsense syllables). Minnie the Moocher, whose real name was Minnie Gayton was an eighty-year old woman who regularly begged by pushing a "cart" in downtown Indianapolis. She slept in the street. Her body was found blanketed with snow under a porch during the record-breaking blizzard in 1899. Taken to hospital, she died, in a warm bed ... Betty Boop is an animated cartoon character created by Fleischer Studio between 1930 and 1931. Thank you very much, Karafun, for the instrumental track.
IT'S A MAN'S MAN'S MAN'S WORLD Mise en ligne le 27 juin 2015 Je vous propose ma reprise et mon illustration visuelle de “It's a Man's Man's Man's World”, chanson de James Brown et Betty Jean Newsome (1966). La chanson a été écrite par Betty Jean Newsome qui était à l 'époque la petite amie de Brown. Les paroles reflètent ses propres observations des relations entre les hommes et les femmes. Ma version répond aux normes ISA2015... James Joseph Brown Jr. (1933-2006) était un musicien, chanteur, auteur-compositeur, danseur etproducteur américain. Un des initiateurs du funk, il est fréquemment surnommé Le Parrain de la Musique Soul (The Godfather of Soul). Il reste l'un des plus grands artistes noirs au monde. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY You will find here my cover and visual illustration of 'It's a Man's Man's Man's World', a song by James Brown and Betty Jean Newsome ( 1966). Brown's co-writer and one-time girlfriend, Betty Jean Newsome, wrote the lyrics based on her own observations of the relations between the sexes. My version complies with ISA2015 standards... James Joseph Brown Jr. (1933-2006) was an American musician, singer, songwriter, dancer and producer. One of the founding fathers of funk music and a major figure of 20th-century popular music and dance, he is often referred to as "The Godfather of Soul". He remains one of the greatest black artists in the world.
QUE NADIE SEPA MI SUFRIR Voici ma reprise de « Que nadie sepa mi sufrir », valse péruvienne composée par l'Argentin Ángel Cabral, paroles originales d'Enrique Dizeo (1936). La valse péruvienne était un genre musical très populaire en Amérique Latine dans les années 1930-1950. Cette chanson a été enregistrée par de nombreux artistes comme Helenita Vargas, Julio Jaramillo, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Raphael, Soledad Pastorutti, Florent Pagny plus récemment et a été rendue célèbre en français sous le nom de « La Foule » par la grande Edith Piaf (1957). Je suis accompagnée par un ami guitariste colombien que je remercie chaleureusement pour cette très belle bande instrumentale. Oscar joue superbement bien de la guitare, mais il a aussi une voix magnifique. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY . Here's my cover of "Que nadie sepa mi sufrir", a Peruvian waltz composed by Ángel Cabral from Argentina, original lyrics by Enrique Dizeo (1936). The Peruvian waltz was a very popular genre in Latin America in the 1930s-1950s. This song was recorded by numerous artists such as Helenita Vargas, Julio Jaramillo, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Raphael, Soledad Pastorutti, Florent Pagny more recently and it was made famous in French under the name of "La Foule" by the great Edith Piaf (1957). I am accompanied by a guitarist friend from Colombia whom I would like to thank warmly for this beautiful instrumental track. Oscar plays the guitar beautifully, but he also has a very beautiful voice. Thank you very much for listening.
DROWN IN MY OWN TEARS Ajoutée le 16 févr. 2014 S'ABONNER 646 Voici ma reprise de "Drown in My Own Tears", ou "I'll Drown in My Tears" (Je vais me noyer dans mes larmes), blues écrit par Henry Glover. Cette chanson est surtout connue par la reprise qu'en a faite Ray Charles en 1956, sortie sous forme de single chez Atlantic Record. Elle a été reprise par des dizaines d'artistes, parmi lesquels Etta James, Dinah Washington, Eva Cassidy et Norah Jones. Ray Charles, de son vrai nom Ray Charles Robinson, surnommé « The Genius » (le génie) (1930-2004), est un chanteur, compositeur, arrangeur et pianiste américain dont la carrière fut riche en différents styles musicaux : le jazz, le gospel, le blues, la country, le rhythm and blues et le style qu'il créa : la soul, à l'origine de beaucoup de styles musicaux actuels. J'ai écouté plusieurs versions avant de finir par vous proposer la mienne. J'espère que vous l'aimerez. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of "Drown in My Own Tears", or "I'll Drown in My Tears", a blues song written by Henry Glover. It is best known in the version released as a single in 1956 by Ray Charles on the Atlantic record label. This song has been covered by dozens of artists, including Etta James, Dinah Washington, Eva Cassidy, and Norah Jones. Ray Charles, whose real name was Ray Charles Robinson, nicknamed "The Genius" (1930-2004) was an American singer, songwriter, arranger and pianist who embraced a lot of different musical styles in his career: jazz , gospel, blues, country, rhythm and blues and the style he created: the soul, the origin of many of today's musical styles. I listened to several versions before coming up with this one. I hope you will like it.
LET IT SNOW Ajoutée le 14 déc. 2013 Voici ma nouvelle version (vocale et audio-visuelle) de la célèbre chanson de Noël chantée par Dean Martin, Nat King Cole, Frank Sinatra, Michael Bublé et beaucoup d'autres... Paroles de Sammy Cahn, musique Jule Styne. Pour l'anecdote cette chanson a été écrite à Hollywood en plein mois de juillet 1945, mois qui battait à l'époque tous les records de chaleur... JOYEUSES FETES DE FIN D'ANNEE A TOUTES ET A TOUS !!! NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover (new vocal and audio-visual version) of the famous Christmas song sung by Dean Martin, Nat King Cole, Frank Sinatra, Michael Bublé and many others... Lyrics by Sammy Cahn, music composed by Jule Styne. Interestingly this song was written in Hollywood in July 1945 in the midst of a record heat wave... I WISH YOU ALL HAPPY HOLIDAYS AND A MERRY CHRISTMAS !!!
MA SOIREE ANNIVERSAIRE/CONCERT Bonjour à toutes et à tous, Voici donc quelques extraits de cette soirée si spéciale pour moi puisqu'il s'agissait de fêter à la fois mes 60 ans et mon premier concert live. Je tiens à remercier tout particulièrement les trois formidables musiciens qui m'ont accompagnée ce soir-là et qui l'ont fait avec tant de talent: Fabio Deldongo (chanteur, pianiste et guitariste), David Picard (basse) et Sébastien Fauqué (percussions). Je remercie aussi tous mes amis et tous mes proches qui se sont déplacés et sont venus de loin (pour certains) pour être à mes côtés. Un grand MERCI à vous toutes et à vous tous. Je n'oublierai jamais cette soirée. Isa ________________________________________________________________ Dear All, Here are some excerpts from that evening that was so special for me since it was both my 60th birthday and my first live concert. I would like to thank wholeheartedly the three wonderful musicians who accompanied me that evening and did so with such talent: Fabio Deldongo (singer, pianist and guitarist), David Picard (bass) and Sébastien Fauqué (percussions). I would also like to thank all my friends and relatives who came from far away (for some) to be with me. A big THANK YOU to all of you. I will never forget that special evening. Isa
"LA REPETITION" A l'issue de mon 4ème stage de théâtre avec Eric Laugérias et Vincent Varinier, mes camarades et moi avons eu l'opportunité de jouer devant public sur la scène du Théâtre du Gymnase Marie Bell à Paris les 21 et 22 décembre 2017. C'était la première fois en ce qui me concerne. La scène que mon partenaire, Gilles Rouillet, et moi avons eu le bonheur de jouer s'intitule "La Répétition". "La Répétition" est un sketch créé en 1977 par Guy Bedos et Sophie Daumier; il a été repris lors de la cérémonie des Molières 1991 par Guy Bedos et Muriel Robin. C'est là la première fois que les deux artistes collaborent. Cette expérience donnera par la suite lieu à un spectacle en duo : Bedos/Robin. Voici le lien vers ce sketch: http://media-sud.agglo-pvm.fr/…/MEMOIRESDOUTREMERE…/id/80294 At the end of my fourth 100% Comedy acting workshop with Eric Laugérias and Vincent Varinier, my friends and I had the opportunity to perform on the stage of the Théâtre du Gymnase Marie Bell in Paris on December 21st and 22nd, 2017. A first for me… My stage partner, Gilles Rouillet, and I had good fortune to play a sketch called "La Répétition" (the rehearsal). It was created in 1977 by Guy Bedos and Sophie Daumier and it was performed by Guy Bedos and Muriel Robin at the televised Ceremony for the Molières (the French National Theatre Awards) in 1991. This was the first time the two artists collaborated. This experience eventually led to a duet show: Bedos / Robin. Here is the link to the sketch performed by Guy Bedos and Muriel Robin: Voici le lien vers ce sketch: http://media-sud.agglo-pvm.fr/…/MEMOIRESDOUTREMERE…/id/80294 I am thankful to all those who came on those two days. A memorable experience for me. Merci. And thank you all for watching this video !
SWAY Voici ma reprise de « Sway », version anglaise du boléro-mambo "¿Quién será?" écrit par le compositeur mexicain Luis Demetrio ; les paroles de la version anglaise sont de Norman Gimbel. Cette chanson est devenue célèbre en 1954 grâce à Dean Martin. Je remercie Joe Youhanna pour son bel arrangement musical. BONNES FÊTES !!! NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY Here is my cover of « Sway », the English version of "¿Quién será?", a bolero-mambo written by Mexican composer Luis Demetrio ; the lyrics of the English version were written by Norman Gimbel. This song became famous in 1954 thanks to Dean Martin. I would like to thank Joe Youhanna for his beautiful music arrangement. HÄPPY HOLIDAYS !!!
STOMPIN' AT THE SAVOY Voici ma reprise à plusieurs voix de « Stompin’ at the Savoy », chanson que j’ai récemment découverte grâce au stage vocal que j’ai effectué sous la direction de Régis Leroy (www.zazouira.com). Composée par Edgar Sampson en 1934 elle est devenue un standard de jazz et a été reprise par de très nombreux artistes parmi lesquels Judy Garland, Ella Fitzgerald et Sarah Vaughan. Merci pour votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. Here is my polyphonic cover of ‘Stompin’ at the Savoy’, a song I recently discovered thanks to the vocal workshop I attended, a workshop organized by Régis Leroy (www.zazouira.com). This song composed in 1934 by Edgar Sampson is a jazz standard that has been covered by many artists, such as Judy Garland, Ella Fitzgerald and Sarah Vaughan. Thank you all for listening.
MILORD Ajoutée le 13 févr. 2016 S'ABONNER 652 Milord est une chanson du répertoire d'Édith Piaf, composée en 1959. Les paroles sont de Georges Moustaki et la musique de Marguerite Monnot. La chanson parle de la rencontre d'une prostituée avec un riche client récemment plaqué par sa petite amie. En voici ma version. En guise d'illustrations des photos de Paris dans les années 50. Merci, Patrice, pour tes très jolies notes d'harmonica. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND OURS …) ONLY "Milord is a 1959 song (lyrics by Georges Moustaki, music by Marguerite Monnot), famously sung by Édith Piaf. It talks about the encounter of a prostitute with a rich client recently dumped by his girlfriend. This is my version of it. To illustrate the song I have used photos showing Paris in the 50s. Thank you very much, Patrice, for your very pretty harmonica notes.
LE LONG DE LA RIVIERE Ajoutée le 17 janv. 2016 Voici ma reprise d’une très jolie chanson d’Eva, intitulée « Le Long de la Rivière » (album Le Cœur battant – 1971). Eva est une chanteuse allemande née à Berlin le 27 mai 1943. Elle a chanté un peu partout en Europe, en Afrique et au Québec, où elle demeure depuis les années 1980. Je remercie mon ami corse, Jean-Louis Sambiasi, de m’avoir créé cette jolie bande instrumentale. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND OURS…) ONLY. Here is my cover of a very pretty song by Eva ; it is called « Le Long de la River » (= alongside the river) and it was released in 1971 (album Le Cœur Battant). Eva is a German singer who was born in Berlin on May 27th 1943. She has performed in Europe, Africa and Quebec where she has been living since the 1980s. I would like to thank Jean-Louis Sambiasi, my Corsican friend, for the pretty instrumental track.
BAL CHEZ TEMPOREL Isa Isarielle Ajoutée le 14 déc. 2014 S'ABONNER 656 Voici ma reprise de « Bal Chez Temporel », chanson composée par Guy Béart en 1957, inspirée en partie d'un poème d'André Hardellet (1911-1974) intitulé Le Tremblay. De son vrai nom Guy Béhart-Hasson (orthographié à l'origine Béhar-Hassan), né au Caire (Égypte) le 16 juillet 1930, est un auteur-compositeur-interprète français. « Bal Chez Temporel » a été reprise par Patachou et par Cora Vaucaire. Je suis accompagnée par mon ami accordéoniste Claude Laxalde. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my cover of "Bal Chez Temporel" (Dancing at Temporel's), a song composed by Guy Béart, partly inspired by a poem by André Hardellet (1911-1974) entitled Le Tremblay. Guy Béart, whose real name is Béhart-Hasson (originally spelled Béhar-Hassan), was born in Cairo (Egypt) on July 16th, 1930 ; he is a French singer-songwriter. « Bal Chez Temporel » was covered by Patachou and Cora Vaucaire.I am accompanied by my friend Claude Laxalde, a French accordionist. Thank you for listening.
MA LIBERTE Ajoutée le 5 mai 2015 Voici ma reprise de « Ma liberté », chanson de Georges Moustaki créée pour Serge Reggiani. Elle a été reprise par de nombreux artistes, dont Chimène Badi en 2012. Georges Moustaki, né Giuseppe Mustacchi (1934-2013), était un auteur-compositeur-interprète naturalisé français d'origine italo-grecque. Il a écrit pour les grands noms de la chanson française comme Yves Montand, Barbara, Serge Reggiani et Edith Piaf. Il était aussi artiste-peintre. Serge Reggiani (1922- 2004 ), né Sergio Reggiani, était un comédien et un chanteur français d'origine italienne. Venu tardivement à la chanson (à 46 ans), il est considéré comme l'un des grands interprètes de la chanson française. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my version of "Ma liberté" (= My Freedom), a song by Georges Moustaki created for Serge Reggiani. It has been covered by many artists, including Chimene Badi in 2012. Georges Moustaki, born Giuseppe Mustacchi (1934-2013), was a French singer-songwriter of Italo-Greek origin. He wrote for the big names of the French chanson, such as Yves Montand, Barbara, Edith Piaf and Serge Reggiani. He was also a painter. Serge Reggiani, born Sergio Reggiani (1922- 2004) was a French actor and singer of Italian origin. He started singing at a late age (46) and he is considered one of the finest interpreters of French chansons.
WARM AND TENDER LOVE Isa Isarielle Ajoutée le 20 avr. 2015 Voici ma reprise de « Warm and Tender Love », chanson chantée par Percy Sledge en 1966 et écrite par Berger, Irral / Robinson et Bobby. Percy Sledge était un chanteur de soul américain (1940 -2015). Il est l'auteur et l'interprète d’un des morceaux les plus connus de ce genre musical, When a Man Loves a Woman. En 1989, la Rhythm and Blues Foundation lui a décerné un prix pour l'ensemble de sa carrière (Career Achievement Award). Sledge a été élu au Rock and Roll Hall of Fame en 2005. Cette vidéo est un hommage à ce chanteur très touchant, récemment disparu. J'ai utilisé une bande son de karaoké. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of « Warm and Tender Love », a song performed by Percy Sledge in 1966 and written by Berger, Irral / Robinson et Bobby . Percy Tyrone Sledge (1940 – 2015) was an African American R&B, soul, gospel, and traditional pop singer. He is best known for the song "When a Man Loves a Woman", a No. 1 hit on both the Billboard Hot 100 and R&B singles charts in 1966. It was awarded a million-selling, Gold-certified disc from the RIAA. In later years, Percy received the Rhythm and Blues Foundation's Career Achievement Award. He was inducted into the Rock & Roll Hall of Fame in 2005. This video is a tribute to this very touching singer who passed away recently. I used a karaoké backing track.
INSOMNIA Isa Isarielle Ajoutée le 17 nov. 2013 « Insomnia » (Insomnie) est ma 3ème chanson originale en collaboration avec mon ami malaisien Brian Gopfa qui est DJ et claviériste à Kuala Lumpur https://www.facebook.com/brian.gopfa. Brian a composé la musique et a fait l'arrangement musical. Je me suis chargée des paroles, du chant et de la production audiovisuelle. Nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle collaboration. :) Copyright France - 17 novembre 2013 « Insomnia » is my 3rd original song with my Malaysian friend Brian Gopfa who is a DJ and keyboardist in Kuala Lumpur https://www.facebook.com/brian.gopfa. Brian composed and arranged the music. I took care of the lyrics, vocals and audiovisual production. We both hope you will enjoy this new collaboration. :) Copyright France - November 17th 2013
MEMERE DANS LES ORTIES Isa Isarielle Ajoutée le 2 oct. 2016 Je ne connaissais pas cette chanson, mais quand je l’ai entendue récemment, j’avoue que j’ai beaucoup ri, et je ris d’ailleurs encore en écrivant ces lignes. Un texte plein d’humour sur un couple totalement dysfonctionnel… Je remercie son auteur, la formidable Juliette dont j’aime énormément la voix, l’originalité et l’humour. Juliette Noureddine, née le 25 septembre 1962 dans le 17e arrondissement de Paris, est une chanteuse, parolière et compositrice française. La chanson est tirée de son album Mutatis Mutandis sorti en 2005.Je remercie également mes deux salières :) Et merci à vous ! NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. I did not know this song, but when I heard it recently, I must say I had a good laugh, and I am still laughing as I am writing these lines. The lyrics about a totally dysfunctional couple… are extremely humorous. I would like to thank the author, wonderful Juliette whose voice, originality and humor I really like. Juliette Noureddine, born on September 25th 1962 in Paris is a French, singer, songwriter and composer. The song is from the album Mutatis Mutandis released in 2005. I am also taking this opportunity to thank my two salt shakers . Thank you all !
TIEMPO Y SILENCIO Voici ma reprise de « Tiempo y Silencio », chanson que Cesária Évora a chantée en duo avec Pedro Guerra en 2001. C'est mon ami américain Marc Roberge qui a créé de toutes pièces cette superbe version instrumentale. Un très très grand merci à toi, Marc. Cesária Évora (1941-2011), est une chanteuse populaire capverdienne. Elle est surnommée La Diva aux pieds nus car elle avait l'habitude de se produire pieds nus sur scène. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY Here is my cover of " Tiempo y Silencio ", a song which Cesaria Evora sang as a duet with Pedro Guerra in 2001. My American friend Marc Roberge created this superb instrumental version for me. Thank you so much, Marc. Cesaria Evora (1941-2011) is a popular Cape Verdean singer; she was nicknamed The Barefoot Diva because she was used to performing barefoot on stage.
BOULEVARD OF BROKEN DREAMS Isa Isarielle Ajoutée le 22 avr. 2015 Voici ma reprise de "Boulevard of Broken Dreams", une chanson de 1933 écrite par Al Dubin et composée par Harry Warren ; l'histoire se situe à Paris. Le narrateur dit: «Je marche le long de la Rue du Chagrin / Du Boulevard des Rêves Brisés / Où Gigolo et Gigolette / peuvent s'embrasser sans regret / Et oublier leurs rêves brisés." La chanson a été chantée par Constance Bennett dans le film « Moulin Rouge » (1934). Elle a notamment été reprise par Nat King Cole, Frances Langford, Marianne Faithful et Diana Krall. Moulin Rouge est un film musical américano-australien réalisé par Baz Luhrmann et sorti en 2001. Inspiré en partie du roman La Dame aux camélias d'Alexandre Dumas fils, le film raconte l'histoire d'une courtisane, Satine (jouée par Nicole Kidman), et d'un poète, Christian (Ewan McGregor) tombant amoureux l'un de l'autre. Merci à toi, Nick, pour cette très belle version instrumentale. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of "Boulevard of Broken Dreams", a 1933 hit song by Al Dubin (lyrics) and Harry Warren (music), set in Paris. The narrator says "I walk along the Street of Sorrow/The Boulevard of Broken Dreams/Where Gigolo and Gigolette/Can take a kiss without regret/So they forget their broken dreams." The song was sung by Constance Bennett in the film Moulin Rouge (1934). Many artists have covered it, such as Nat King Cole, Frances Langford, Marianne Faithful and Diana Krall. Moulin Rouge is an Australian-American musical film directed by Baz Luhrmann and released in 2001. Inspired in part by the novel La Dame aux camélias (The Lady of the Camellias) by Alexandre Dumas, fils (the son of Alexandre Dumas who was also a writer and playwright) the film tells the story of a courtesan called Satine (played by Nicole Kidman ), and a poet, Christian (Ewan McGregor) who fall in love with each other. Thank you very much, Nick, for this very beautiful instrumental version. Thank you all for listening.
LES GITANS Isa Isarielle Ajoutée le 10 août 2015 Un de mes amis américains m'a récemment demandé de chanter une nouvelle chanson française. J'ai donc choisi pour lui, et pour vous, une très jolie chanson d'une chanteuse que j'aimais beaucoup. Il s'agit de la chanson « Les Gitans » de la grande Dalida. Cette chanson figure sur son 4ème album, intitulé Les Gitans (sorti en 1958). En voici ma version. Dalida, de son vrai nom Yolanda Cristina Gigliotti (1933 -1987), est une chanteuse et actrice ; elle a chanté et joué en plus d'une dizaine de langues (italien, français, arabe égyptien , hébreu, anglais, espagnol, allemand, flamand, libanais, grec et japonais). Elle est l'artiste française la plus récompensée du show business et demeure une icône de la chanson, se classant parmi les six chanteuses les plus populaires au monde, avec plus de 170 millions de disques vendus. Merci à vous. Bon spectacle! PS : j'ai utilisé une bande instrumentale de karaoké. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY . One of my American friends recently asked me if I could sing another French song. So I chose for him, and for you, a beautiful song by a singer I liked a whole lot : the great Dalida . The song is called 'Les Gitans' (The Gypsies) and it was featured on her 4th album, also entitled Les Gitans, and released in 1958. Here is my version. Dalida, whose real name was Yolanda Cristina Gigliotti (1933 -1987), was a singer and actress, who sang and performed in close to a dozen languages (Italian, French, Egyptian Arabic, Hebrew, English, Spanish, German, Flemish, Lebanese, Greek and Japanese). She holds the record for most awards won by a French artist. She remains a world icon, ranking 6th on the list of most popular singers in the world with over 170 million records sold worldwide.Thank you all for listening and watching! PS : I used a karaoke backing track. PAROLES : D'où viens-tu, gitan ? Je viens de Bohème. D'où viens-tu, gitan ? Je viens d'Italie, Et toi, beau gitan ? De l'Andalousie, Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ? Je viens d'un pays qui n'
MON AMANT DE SAINT JEAN Voici ma reprise de "Mon Amant de Saint-Jean", chanson française de 1942 qui connut un immense succès. Chanson réaliste relatant les amours sans lendemain d'une jeune fille pour un séducteur ; les paroles sont de Léon Agel et la musique d'Émile Carrara sur un rythme de valse musette. La chanson fut interprétée par Lucienne Delyle dont ce fut le premier grand succès, puis reprise par de très nombreux chanteurs parmi lesquels Edith Piaf, Bourvil, Georgette Plana, Mouloudji, et plus récemment Patrick Bruel et Zaz. J'ai utilisé en guise d'illustration des extraits du film Le Cœur sur la main, film français, réalisé par André Berthomieu et dans lequel jouait Bourvil (1949), un acteur que j'aimais beaucoup. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE) ONLY. Here is my cover of Mon amant de Saint-Jean (My lover from Saint-John), a French song which was a big hit in 1942. This realistic song is about the love of a young woman for a seducer, a love without a future - lyrics by Leon Agel and music by Emile Carrara. The song was sung by Lucienne Delyle and it was her first big hit; it was then covered by many singers including Edith Piaf, Bourvil, Georgette Plana, Mouloudji and more recently Patrick Bruel and Zaz. To illustrate the video I used excerpts from the film Le Cœur sur la Main, a French film directed by André Berthomieu and starring Bourvil (1949), an actor I liked a lot. Bal musette refers to an open-air dancing event where an accordion band plays java, waltz, fox-trot in a very entertaining style.
QUAND CEUX QUI VONT Isa Isarielle Ajoutée le 9 oct. 2015 Voici ma reprise de « Quand Ceux Qui Vont », chanson de l'album L'Aigle noir, onzième album de Barbara (sorti en 1970). Je tiens à remercier Jean-Louis Sambiasi, mon ami corse, qui a créé l'arrangement musical pour que je puisse reprendre cette très jolie chanson. En guise d'illustrations, des photos que j'ai prises aux Catacombes à Paris en août dernier. (http://www.catacombes.paris.fr/fr/les...). J'espère que cette nouvelle collaboration vous plaira. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND OURS...) ONLY. This is my cover of « Quand Ceux Qui Vont », a song from the album L'Aigle noir, Barbara's 11th album (released in 1970). I would like to thank Jean-Louis Sambiasi, my Corsican friend, who created the music arrangement so that I could cover this pretty song. I illustrated the video with pictures that I took at The Catacombs in Paris in August (http://www.catacombes.paris.fr/en/cat...). I hope you will enjoy this new collaboration. More about Barbara right here : https://en.wikipedia.org/wiki/Barbara...)
LA VIDA ES UN CARNAVAL Isa Isarielle Ajoutée le 27 févr. 2015 Voici ma reprise de « La Vida Es Un Carnaval », chanson mêlant la cumbia et la salsa, écrite par Celia Cruz en collaboration avec Sergio George et Victor Daniel. Elle a été enregistrée par Celia Cruz dans son album Mi vida es cantar (1998). Cette chanson a été déclarée Chanson Tropicale de l'année 2003 par Lo Nuestro Awards. Celia de la Caridad Cruz Alfonso alias Celia Cruz (1925 - 2003) était une chanteuse de musique cubaine et de salsa originaire de Santo Suarez, un quartier pauvre de La Havane. En guise d'illustration des photos que j'ai prises lors d'un séjour à Cuba. Merci de votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my cover of "La Vida Es Un Carnaval", a song performed by Cuban recording artist Celia Cruz. The song was written by herself along with Sergio George and Victor Daniel, produced by George and released as the lead single from Cruz's studio album Mi Vida Es Cantar (1998). The song won the award for Tropical Song of the Year at the 2003 Lo Nuestro Awards. Celia Caridad Cruz Alfonso, aka Celia Cruz (1925 – 2003), was a Cuban music and salsa singer born in Santo Suarez, a poor neighborhood of Havana. To illustrate the video I used pictures that I took in Cuba. Thank you for listening.
HOW HIGH THE MOON Isa Isarielle Ajoutée le 23 janv. 2015 Voici ma reprise de “How High the Moon”, chanson écrite par Morgan Lewis(1906-1968) (musique) et Nancy Hamilton (paroles) en 1940. Elle a été chantée pour la 1ère fois par Alfred Drake et Frances Comstock dans la revue musicale Two for the Show. Cette chanson est devenue un classique du jazz manouche et a été enregistrée par de nombreux artistes (par ex : Ella Fitzgerald). J'ai l'impression que ma version verse dans le pow-wow jazzy... J'ai utilisé une bande instrumentale karaoké. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. This is my cover of « How High The Moon », a jazz standard with lyrics by Nancy Hamilton and music by Morgan Lewis. It was first featured in the 1940 Broadway revue Two for the Show, where it was sung by Alfred Drake and Frances Comstock. The song has become a gypsy jazz standard and has been recorded by several singers (eg . Ella Fitzgerald) and musicians of the genre. I think my version turned out as a jazzy pow-wow … I used a karaoke backing track.
BABY, I'M A FOOL Ajoutée le 22 août 2012 Ma reprise de 'Baby, I'm a fool' de Mélodie Gardot. Je me suis aussi inspirée de la version chantée par Emma Birdsall que j'ai beaucoup aimée. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. My cover of 'Baby, I'm a fool' by Mélodie Gardot. I was also inspired by Emma Birdsall's version which I really liked a lot.
LULLABY OF BIRDLAND Isa Isarielle Ajoutée le 23 août 2014 Voici ma reprise de “Lullaby of Birdland”, chanson composée en 1952 par George Shearing. Les paroles sont créditées à B. Y. Forster, pseudonyme de George David Weiss. Le titre est dédié à « Bird » (Charlie Parker) et au Birdland, club de jazz de New York nommé également en son honneur. La chanson est devenue un standard du jazz et a été reprise par de nombreux artistes, parmi lesquels Ella Fitzgerald et Sarah Vaughan. J'ai utilisé une bande instrumentale karaoké. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. Here is my rendition of "Lullaby of Birdland", a song composed in 1952 by George Shearing. The lyrics are credited to B.Y. Forster, aka George David Weiss. The title is dedicated to "Bird" (Charlie Parker) and to the Birdland jazz club in New York also named in his honor. The song has become a jazz standard ; it has been covered by many artists such as Ella Fitzgerald and Sarah Vaughan. I used a karaoke backing track.
GOD BLESS THE CHILD Voici ma reprise de « God bless the Child », chanson composée par Arthur Herzog Jr. et Billie Holiday en 1941 et reprise par de très nombreux artistes parmi lesquels Harry Belafonte (1958), Anita O’Day (1961), Aretha Franklin (1962), Julie London (1966), Ella Fitzgerald (1982), Eva Cassidy (1992). Je remercie Karafun pour le bel accompagnement musical et je remercie sa chanteuse, avec laquelle j’ai cohabité paisiblement pendant 5 minutes et 20 secondes et qui a vécu sa vie pendant que j’ai vécu la mienne… Merci à vous toutes et à vous tous, Isa :) PS : Pour la traduction en français et pour savoir pourquoi Billie Holiday a écrit cette chanson, suivre ce lien : https://www.lacoccinelle.net/304501.html NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY. Here is my cover of "God bless the Child", a song composed by Arthur Herzog Jr. and Billie Holiday in 1941 and covered by many artists such as Harry Belafonte (1958), Anita O'Day (1961), Aretha Franklin (1962), Julie London (1966), Ella Fitzgerald (1982), Eva Cassidy (1992). I would like to thank Karafun for the beautiful musical accompaniment and also Karafun’s singer ; I shared my abode peacefully with her for 5 minutes and 20 seconds ; she lived her life while I lived mine ... Thank you all, Isa :) PS : This song was written in one night by Billie Holiday and Arthur Herzog on piano as a result of an argument Billie had had with her mother. She was outraged by the fact that her mother (the Duchess) had refused to lend her money although she was concerned about her well-being and the development of her restaurant. Billie slammed the door and shouted, "God bless the child who's got his own!" She thought about the argument over and over for the following 3 weeks and ended up writing this song.
CRAZY HE CALLS ME Voici ma reprise de « Crazy He calls Me », chantée par Billie Holiday en 1949 (musique de Carl Sigman, paroles de Bob Russell). Je remercie Karaoke Diamonds pour son bel accompagnement musical. Merci à vous. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. Here is my cover of « Crazy He calls Me », recorded by Billie Holiday in 1949 (music by Carl Sigman, lyrics by Bob Russell). I would like to thank Karaoke Diamonds for the beautiful musical accompaniment. Thank you all.
MALADIE D'AMOUR Isa Isarielle Ajoutée le 25 oct. 2015 Voici ma reprise de « Maladie d'amour », chanson issue du folklore des Antilles françaises, enregistrée pour la première fois en 1931 par Léona Gabriel et popularisée par Henri Salvador en 1948 (Paroles : Léona Gabriel, Jean Marchand ; musique : Léona Gabriel, Henri Salvador). Elle a été reprise de nombreuses fois et adaptée en plusieurs langues. La dernière strophe est en créole. Merci beaucoup, Marc, pour la bande instrumentale. Merci à vous. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND OURS...) ONLY. Here is my cover of « Maladie d'amour », a song from the French West Indies / French Antilles ; it was recorded for the first time in 1931 by Leona Gabriel and made popular by Henri Salvador in 1948 (Lyrics: Leona Gabriel, Jean Marchand; music: Leona Gabriel, Henri Salvador ). It has been covered many times and adapted in several languages. The last verse is in Creole. Thank you very much, Mark, for the instrumental track. Thank you all for listening.
AGUAS DE MARÇO Isa Isarielle Ajoutée le 15 juil. 2018 Voici ma reprise de Águas de Março, bossa nova écrite en 1972 par le Brésilien Antônio Carlos Jobim et reprise de nombreuses fois au Brésil et à travers le monde. Il existe une version anglaise (Waters of March) de Jobim et une version française de Moustaki (Les Eaux de Mars) sortie en 1973. Je remercie KARAOKE ChannelIntl et merci à vous pour votre écoute. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE) ONLY. Here is my cover of Águas de Março, a bossa song written in 1972 by Brazilian composer Antônio Carlos Jobim and covered many times in Brazil and around the world. There is an English version (Waters of March) by Jobim and a French version by Moustaki (Les Eaux de Mars) released in 1973. Thank you KARAOKEChannelIntl ; thank you all for listening.

Les 8 sons de ISA ISARIELLE

MAD ABOUT THE BOY
PIENSA EN MI
DON'T EXPLAIN
ELEANOR RIGBY
AIMEZ-VOUS BRAHMS
REGAIN
LA PETITE FILLE AUX ALLUMETTES
LA PRINCESSE AU PETIT POIS